Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Vers 1400, apparaissent aux Pays-Bas les premières pièces de théâtre sérieuses à sujet profane en langue vernaculaire. Esmoré, Gloriant, Lancelot de Danemark, De l’Hiver, ces « jeux d’art » en moyen néerlandais parlent d’amour dans un contexte chevaleresque ou posent la question de la saison la plus propice à ce sentiment. Ils témoignent d’un savoir-faire théâtral nouveau pour l’époque et peut-être même des débuts du théâtre professionnel. Cette première traduction française de l’ensemble de ces pièces a été conçue à la fois comme texte à lire, comme guide et support pour ceux qui désirent comprendre le moyen néerlandais et comme base possible pour de futurs metteurs en scène ou marionnettistes. La traduction est ainsi présentée face au texte original et une contextualisation est proposée dans l’introduction à partir des recherches les plus récentes. On trouvera en outre en fin de volume des résumés et un commentaire thématique plus ponctuel sur chaque pièce. Le public francophone a enfin accès à ce moment clé de l’histoire du théâtre européen.

Auteur

Caractéristiques

Editeur : UGA Éditions

Publication : 17 décembre 2024

Edition : 1ère édition

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [PDF + ePub + Mobi/Kindle + WEB]

Contenu(s) : PDF, ePub, Mobi/Kindle, WEB

Protection(s) : Marquage social (PDF), Marquage social (ePub), Marquage social (Mobi/Kindle), DRM (WEB)

Taille(s) : 1,33 Mo (PDF), 1,74 Mo (ePub), 5,38 Mo (Mobi/Kindle), 1 octet (WEB)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3622

EAN13 Livre numérique eBook [PDF + ePub + Mobi/Kindle + WEB] : 9782377475247

EAN13 (papier) : 9782377474851

Vous aimerez aussi

Les promos du moment

--:-- / --:--