Résumé
« Chaque être en moi est un oiseau.Je bats toutes mes ailes.Ils voulaient te retrancher de moimais ils ne le feront pas.Ils disaient que tu étais infiniment videmais tu ne l’es pas.Ils disaient que tu étais si malade que tu agonisaismais ils avaient tort.Tu chantes comme une écolière.Tu n’es pas déchirée. »A. S., Pour fêter ma matrice« Voici enfin accessibles en français les œuvres poétiquesd’Anne Sexton, qui figurent parmi les plus marquanteset reconnues de la littérature américaine au XXe siècle.On ne peut que se réjouir de cet événement littéraire,rendu possible grâce aux éditions des femmes-AntoinetteFouque […]. Comment s’expliquer, jusqu’à ce jour, lepeu d’écho reçu en France par une voix dont la puissanteoriginalité s’est imposée outre-Atlantique dès le débutdes années 1960, qui fut récompensée par toutes lesdistinctions littéraires auxquelles les poètes américainspeuvent prétendre, si ce n’est par une certaine lenteur às’ouvrir à la poésie venue des États-Unis ? » P. G.
Auteur
-
Figure majeure de la poésie américaine, Anne Sexton (1928-1974) est l’autrice d’une œuvre poétique composée de plus d’une dizaine de recueils précurseurs. Ses poèmes explorent des thèmes aussi divers que l’enfermement psychiatrique, la féminité et le corps, le désir, l’enfantement, la famille, l’amour, l’écriture… Récompensée par le prix Pulitzer en 1967, elle se voit décerner des titres honorifiques dans denombreuses universités, telles que Harvard, Colgate ou encore Boston. Rattrapée par ses maux, elle met fin à ses jours en 1974. Les éditions des femmes-Antoinette Fouque ont entrepris de faire découvrir son œuvre, injustement méconnue du grand public jusque-là. Elles ont publié en 2022 "Tu vis ou tu meurs", qui rassemble quatre recueils de poèmes, et en 2023 "Transformations".
-
Sabine Huynh is a sociolinguist, translator, novelist, short story writer and poet who writes in both French and English. She has translated Uri Orlev and Richard Berengarten, among others. Her first novel, La Mer et l’enfant, was published in France by Galaade Editions in 2012.---Sabine Huynh est sociolinguiste, traductrice, romancière, nouvelliste et poète. Elle écrit en français et en anglais. Elle a traduit Uri Orlev et Richard Berengarten, entre autres. Son premier roman, La Mer et l’enfant, a publié en France par Galaade Editions en 2012.
-
Patricia Godi-Tkatchouk est Maîtresse de conférences-HDR en poésie américaine, études des poètes femmes, études féminines et de genre, au département d’Études Anglophones de l’UFR Langues, Cultures et Communication, de l’Université Clermont Auvergne.
Caractéristiques
Support(s) : Livre numérique eBook [ePub]
Protection(s) : DRM Adobe (ePub)
Taille(s) : 5,24 Mo (ePub)
EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782721009401
EAN13 (papier) : 9782721009395