Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

" Je ne sauve pas le monde. Je ne fais que tuer des gobelins. "
Goblin Slayer et son groupe sont en grand danger !!
Suite à l'assaut du Champion gobelin et de sa meute, le Crève-Gobelins est au bord de la mort. Et ses camarades se retrouvent aussi très vite submergés par les vagues de gobelins. Mais à qui appartient donc la voix qui ressurgit des méandres de la mémoire du Crève-Gobelins à ce moment précis ?!

Auteur

  • Kumo Kagyu (auteur)

    Kumo KAGYU est un écrivain japonais, principalement connu pour être le scénariste du manga et de la light novel Goblin Slayer, sur lesquels il travaille en collaboration avec Kôsuke KUROSE. Kumo KAGYU commence à écrire la light novel en octobre 2012 sur le net, mais c'est véritablement 2014 qui marque le début de celle-ci sous le titre qu'on lui connaît et sous format papier. La série a par ailleurs été remarquée lors de la sélection du Grand Prix GA du livre de poche puis nominée pour le Grand Prix Fujimi de la fantaisie, dont elle a remporté la 3e place.

    Une adaptation en une série télévisée d'animation, réalisée par White Fox, est diffusée au Japon depuis le 7 octobre 2018.
  • Kousuke Kurose (auteur)

    Né un 17 janvier, Kousuke KUROSE fait ses premiers pas dans le manga en tant que dessinateur avec Te to Tetry On ! en 2008 puis Idolm@ster Dearly Stars : Neue Green en 2009, basé sur le jeu DS Idolmaster Dearly Stars. En 2010, il change de casquette en scénarisant et dessinant Josô Shônen Anthology Comic, avant de se concentrer à nouveau sur le dessin seul avec Nanahoshi Tendô en 2012, Inou Battle ha nichijôkei no naka de en 2013 et, enfin, Goblin Slayer en 2016, prépublié dans le magazine Big Gangan.
  • Noboru Kannatuki (Dessins de)

    Noboru KANNATUKI (alias KANNATU) est un illustrateur japonais. Il fait ses débuts en travaillant pour Catwalk et Ocelot en tant qu'animateur avant de faire équipe avec Ichirô SAKAKI dont il illustre la light novel Shinkyoku Sôkai Polyphonica Crimson. Il illustre également, entre autres, Maô to odore ! Legend of the Lord of Lords, Maô to odore ! Hakuyoku no Hime, mais aussi la light novel Goblin Slayer de Kumo KAGYU.
  • Fabien NABHAN (Traduit par)

    Fabien NABHAN est un traducteur français de mangas. Il a notamment traduit Arsène Lupin de Maurice LEBLANC et Takashi MORITA, Drakengard de ZET et Jun EISHIMA, Hamatora de Yûki KODAMA et Yukinori KITAJIMA, Magi – The Labyrinth of Magic de Shinobu OHTAKA, Pureblood Boyfriend – He's my only vampire d'Aya SHOUOTO, Sherlock de Mark GATISS, Steven MOFFAT et JAY, et The Cilivization Blaster de Ren SAIZAKI et Sano ARIHIDE, tous publiés chez Kurokawa, ainsi que de nombreux autres titres.

Auteur(s) : Kumo Kagyu, Kousuke Kurose

Caractéristiques

Editeur : Univers Poche

Auteur(s) : Kumo Kagyu, Kousuke Kurose

Publication : 12 septembre 2024

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [ePub]

Contenu(s) : ePub

Protection(s) : DRM Adobe (ePub)

Taille(s) : 210 Mo (ePub)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3796

EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9791042016791

EAN13 (papier) : 9782368527368

Vous aimerez aussi

Les promos du moment

--:-- / --:--