Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Tourné vers l’avenir du Groenland, dans un « rêve » qui ouvre à la fois sur les inquiétudes de ses citoyens et sur l’utopie d’une sociétéégalitaire, ce premier roman de la littérature groenlandaise — Sinnattugaq, d’abord publié à Copenhague en 1914, puis traduit en danois par le célèbre Knut Rasmussen l’année suivante — permet au lecteur d’aujourd’hui de renverser son regard sur le monde inuit et de décou-vrir enfin une voix « de l’intérieur », qui recentre la représentation sur cette immense île de l’Arctique. Ce roman progressiste revendique pour les Groenlandais savoir, éducation, reconnaissance. Selon Karen Langgård, qui en signe l’introduction,l’auteur a écrit ce roman avec un objectif politique, notamment envers les Danois qui colo-nisaient le pays : « Son idée du rôle des Danois était que les Groenlandais devaient collaborer avec les Danois les plus progressistes, capables de les respecter. »Avec une introduction de Karen Langgård, professeure à l’Université du Groenland.Traduction du danois par Inès Jorgensen et validation linguistique à partir du texte original groenlandais par Jean-Michel Huctin.

Auteur

Auteur(s) : Mathias Storch

Caractéristiques

Editeur : Presses de l'Université du Québec

Auteur(s) : Mathias Storch

Publication : 3 février 2016

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [ePub], Livre numérique eBook [PDF]

Contenu(s) : ePub, PDF

Protection(s) : Marquage social (ePub), Marquage social (PDF)

Taille(s) : 748 ko (ePub), 1,64 Mo (PDF)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3442

EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782760543713

EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782760544215

EAN13 (papier) : 9782760544208

Vous aimerez aussi

--:-- / --:--