Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Les « Fantaisies » et « Rêveries » de Lafcadio Hearn parurent entre 1879 et 1884, surtout dans le New Orleans Daily City Item. Avec les romans Chita (1887) et Youma (1890), elles constituent ses écrits littéraires les plus originaux. Témoignant d'une écriture créolisée, d'une esthétique impressionniste et d'une thématique associant Éros et Thanatos, ces romances sont imprégnées de désir et de décadence, de mort et d'outre-mort. La vie néo-orléanaise qui s'y inscrit est aussi foisonnante que morbide, mais la nature sous-tendant les rêveries floridiennes conjure l'ombre de la mortalité. Si les récits se trament sur le fond des paysages aquatiques du golfe du Mexique et de son arrière-pays marécageux, chaque page respire le chatoiement culturel d'un univers latino-créole hétérogène, complexe, voire fantastique et fantomatique.

Auteur

  • Lafcadio Hearn (auteur)

    Patrick Lafcadio Hearn est né en Leucade (Grèce) en 1850, d'une mère grecque et d'un père irlandais. Élevé par une tante à Dublin après la séparation de ces parents, il perd un œil dans un accident à l'âge de 16 ans. Rejeté par sa famille, il part d'abord pour Londres, puis Paris et, à 19 ans, s'installe à New York, puis Cincinnati où il devient journaliste. En 1874, il épouse secrètement Althea «Matthie» Foley, une métisse. Les mariages mixtes étant alors illégaux, il est renvoyé de son journal quand cette union est découverte. En 1877, il s'installe à La Nouvelle-Orléans. Il s'intéresse alors à la culture créole. En 1879, le journal pour lequel il travaille l'envoie à la Martinique, il y reste deux ans et écrit Youma. Sur l'invitation de son ami ambassadeur du Japon, Hearn débarque à Yokohama en 1890 et devient journaliste pour la presse anglophone. Il fait alors la connaissance de la fille d'un samouraï, Koizumi Setsu. Il l'épouse et prend en 1896 la citoyenneté japonaise. Hearn commence dès lors à rédiger ses œuvres sur le Japon et la culture japonaise. Il est nommé professeur d'université. Il meurt à Tokyo d'une attaque cardiaque en 1904. Grand admirateur de Pierre Loti, Hearn est également le traducteur en anglais de Maupassant, Théophile Gautier, Flaubert, Mérimée, Hugo, Zola, de Nerval et Anatole France.
  • Mary Gallagher (Rédacteur littéraire)

    Spécialiste des écritures dites postcoloniales, Mary Gallagher est professeure d'études françaises et francophones à University College Dublin (Irlande). Roger Little, ancien titulaire de la chaire de français de l'université de Dublin (Trinity College), est directeur de la collection « Autrement Mêmes ».

Auteur(s) : Lafcadio Hearn

Caractéristiques

Editeur : Editions L'Harmattan

Auteur(s) : Lafcadio Hearn

Publication : 28 juin 2023

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]

Contenu(s) : PDF

Protection(s) : Marquage social (PDF)

Taille(s) : 17,1 Mo (PDF)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3442

EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782140492808

EAN13 (papier) : 9782140492792

--:-- / --:--