Résumé
Depuis plusieurs années, la traduction dans le monde arabe est au coeur d'une véritable stratégie de développement politique, culturel et économique. On peut en juger par le nombre de formations universitaires, de programmes éducatifs, de prix et de récompenses, de colloques internationaux et de manifestations scientifiques. Voici un état des lieux de la réflexion traductologique, ainsi qu'un aperçu des nouvelles orientations professionnelles et didactiques visant une contribution à une meilleure compréhension des enjeux actuels de la traduction dans le monde arabe.
Auteur
-
Mathieu Guidère est professeur des universités et agrégé d’arabe. Il a été tour à tour professeur résident à l’École spéciale militaire de Saint-Cyr, puis professeur détaché à l’Université de Genève, avant d’être nommé professeur d’islamologie à l’Université de Toulouse-Jean Jaurès. Il est l’auteur de nombreux ouvrages dont le dernier est Le Retour du califat (Gallimard, 2016)
Auteur(s) : Mathieu Guidere
Caractéristiques
Editeur : Editions L'Harmattan
Auteur(s) : Mathieu Guidere
Publication : 1 février 2017
Support(s) : Livre numérique eBook [PDF], Livre numérique eBook [ePub]
Protection(s) : Marquage social (PDF), Marquage social (ePub)
Taille(s) : 2,53 Mo (PDF), 3,38 Mo (ePub)
EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782140029578
EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782336781938
EAN13 (papier) : 9782343112725