Résumé
Cet ouvrage contient une étude approfondie des pièces de théâtre, ainsi que des autres ouvrages et de l'autotraduction de Samuel Barclay Beckett qui veut rompre avec le théâtre qui « plaît ». Beckett cherche à trouver une nouvelle musique dans l'autre langue. Son auto-traduction surgit comme une flèche qui va droit au but. Les mots qu'il prend pour des notes de musique sont manipulés par lui comme s'ils étaient des marionnettes.
Auteur
-
Hasan Erkek est poète, auteur dramatique, metteur en scène, expert en art dramatique et obtient un grand nombre de prix pour ses productions publiées, traduites et mises en scène en divers pays. Il poursuit, depuis de nombreuses années, ses activités de création entre la Turquie et la France.
Auteur(s) : Serpilekin Adeline Terlemez
Caractéristiques
Editeur : Editions L'Harmattan
Auteur(s) : Serpilekin Adeline Terlemez
Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]
Protection(s) : Marquage social (PDF)
Taille(s) : 3,73 Mo (PDF)
EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782296490703
EAN13 (papier) : 9782296962163