Résumé
Le sujet abordé, ici, est celui de la traduction de la subjectivité dans les textes littéraires variés. L'hypothèse fondamentale, qui peut paraître triviale, consiste à dire que la traduction est le résultat d'un travail d'analyse et d'interprétation. Mais la nature de l'analyse à laquelle il est fait ici référence est la sémiotique subjectale fondée sur les assertions de Benvéniste concernant le langage et sur la théorie de la perception de Merleau-Ponty sans oublier les acquis de la théorie de l'énonciation.
Auteur
Auteur(s) : Abdellah Bounfour, Abdelhaq Regam
Caractéristiques
Editeur : Editions L'Harmattan
Auteur(s) : Abdellah Bounfour, Abdelhaq Regam
Publication : 8 mars 2010
Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]
Protection(s) : Marquage social (PDF)
Taille(s) : 3,84 Mo (PDF)
EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782296287839
EAN13 (papier) : 9782747524476