Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Un amour qui brûlera pour l'éternité.
Deux amants maudits réunis par le destin ou la providence.

Lou a passé toute sa vie à fuir. Aujourd'hui, après un coup dur de Morgane, le temps est venu de réclamer ce qui lui revient de droit.

Par la vie ou la mort.

Mais ce n'est plus la Lou que ses amis pensaient connaître. Ce n'est plus la Lou qui a capturé le cœur d'un Chasseur. Une obscurité s'est installée en elle, et cette fois, il faudra plus que de l'amour pour lui rendre sa lumière.

Par les dieux ou peut-être les monstres.

Alors que Lou se bat contre ses démons, les sorcières, les Chasseurs et même les esprits de la terre se rassemblent pour un combat final. Reid est confronté à un choix terrible : un sacrifice dévastateur ou la mort de tous ceux qui lui sont chers.

Traduit de l'anglais (États-Unis) par Axelle Demoulin et Nicolas Ancion

Auteur

  • Nicolas Ancion (Traduit par)

    Nicolas Ancion est un écrivain belge. Né de parents marionnettistes professionnels, il étudie la littérature à l'Université de Liège et se lance dans l'écriture de théâtre et de nouvelles. Récompensé en 1989 et 1991 par le Prix International Jeunes Auteurs, il publie en 1995 son premier roman, "Ciel bleu trop bleu" aux Éditions de l'Hèbe, en Suisse.
    Viendront ensuite une série de romans et de recueils de poésie qui lui vaudront de nombreux prix en Belgique et à l'étranger dont le Prix des Lycéens en 2001 pour le "Quatrième étage". En 2009, il remporte le prix Rossel des jeunes pour son roman "L'homme qui valait 35 milliards". Le roman a été adapté à la scène en 2012. Nicolas Ancion est également critique de bandes dessinées, traducteur et auteur de littérature jeunesse. Dans son travail de traduction, il collabore avec son épouse Axelle Demoulin. Il habite tour à tour Montréal, Bruxelles, Madrid, Liège puis l'Aude, enfin, dans un petit village à côté de Carcassonne, où il s'installe en 2007.
  • Axelle Demoulin (Traduit par)

    Titulaire d'un master en traduction de l'Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes (ISTI, Bruxelles), Axelle Demoulin a été rédactrice de potins de stars pour une agence de presse, journaliste dans la presse pro, responsable de grands comptes au sein du géant de l'Internet Cisco, assistante dans une université américaine, et responsable communication pour des événements culturels. Elle a travaillé aux États-Unis, en Belgique et en Espagne. Elle pratique l'anglais, l'espagnol, le grec moderne et le russe. Depuis 2007, elle vit dans un petit village près de Carcassonne, dans l'Aude, et se consacre, le plus souvent en duo avec son mari écrivain, Nicolas Ancion, à la traduction de livres (romans, littérature jeunesse, actualité, science-fiction...) depuis l'anglais ou l'espagnol vers le français.

Auteur(s) : Shelby Mahurin

Caractéristiques

Editeur : Eilean Books

Auteur(s) : Shelby Mahurin

Publication : 20 avril 2023

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [ePub]

Contenu(s) : ePub

Protection(s) : Marquage social (ePub)

Taille(s) : 2,37 Mo (ePub)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 4145

EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782378762759

EAN13 (papier) : 9782378762735

Vous aimerez aussi

Les promos du moment

--:-- / --:--