Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Kurokawa et 12-21, l'éditeur numérique, vous présentent leur nouveau hit : Les Chroniques d'Arslân. Au programme: des batailles épiques, des stratégies étonnantes et des intrigues de palais.

Volume 1/4 (série en cours)

Après la sanglante défaite qu'elle a subit dans la plaine d'Atropathènes, l'armée Parse est en déroute et le redouté roi Andragoras II est fait prisonnier. L'envahiseeur lusitanien est aux portes de la capitale engagé dans une guerre d'usure avec les assiégés. Suels le prince Arslân accompagné du fidèle Daryûn ont réussi à prendre la fuite pour se réfugier chez Narsus, un anicne stratège de la cour royale au caractère original ...

Auteur

  • Hiromu Arakawa (auteur)

    Née le 8 mai 1973 dans la région nord d'Hokkaidô au Japon, Hiromu ARAKAWA (de son vrai nom Hiromi ARAKAWA) est une mangaka au parcours pour le moins atypique. Après avoir étudié dans un lycée agricole, elle épaule ses parents dans la gestion de leur exploitation laitière sept ans durant ; sept ans au cours desquels elle affûte son trait en prenant des cours de peinture à l'huile. À l'issue de cette période, la jeune femme se rend à Tôkyô, où elle réalise des dôjinshis en collaboration avec des amis. Elle devient ensuite l'assistante de Hiroyuki ETO, puis commence sa carrière professionnelle en juillet 1999 avec Stray Dog, une nouvelle qui lui permet de remporter le 21th Century Gangan Award.

    En 2000, Hiromu ARAKAWA se lance dans un nouveau manga, Totsugeki tonari no Enikusu, une parodie relatant sa relation avec son éditeur Square Enix et prépubliée dans le magazine Gekkan Shônen Gangan. Puis, elle s'essaie à un nouveau genre avec le manga futuriste Shanghai Yômakikai, prépublié dans le Shônen Gangan et le Gangan Wing entre 2000 et 2006. Néanmoins, c'est surtout pour Fullmetal Alchemist, qu'elle commence en 2001, que Hiromu ARAKAWA est célèbre. Ce qui n'était à l'origine qu'une petite histoire courte dans un monde fantaisiste devient vite, grâce au talent pour la mise en scène de la jeune femme qui lui vaut d'être aussitôt repérée par Square Enix, l'un des mangas les plus vendus de tous les temps au Japon. Prépubliée dans le magazine Shônen Gangan entre 2001 et 2010, l'œuvre connaît un succès immédiat qui lui vaut d'être adaptée en deux séries animées réalisées par le studio Bones. Si l'adaptation de 2003 diffère légèrement de la trame scénaristique du manga, celle de 2010, intitulée Fullmetal Alchemist Brotherhood, y reste fidèle et participe au franc succès de la série.

    Dans le même temps, Hiromu ARAKAWA sort deux nouvelles : Raiden 18 (2005) et Souten no kômori (2006). Elle s'attaque même à une seconde série, Hero Tales (2007-2010), avec Huang JIN-ZHOU au scénario, et se lance dans un manga autobiographique, Nobles Paysans, qu'elle mène parallèlement à ses différents travaux depuis 2009. Deux ans plus tard, forte de son expérience personnelle, elle se lance dans Silver Spoon, dont l'action prend place dans un lycée agricole, et qui sera plus tard adapté en drama. À côté de ce titre contemporain et original, elle mène également de front depuis 2013 l'adaptation en manga du roman d'heroic fantasy Les Chroniques d'Arslân (publié en France sous le titre de The Heroic Legend of Arslân) de Yoshiki TANAKA.
  • Fabien Vautrin (Traduit par)

    Fabien VAUTRIN est un traducteur et adaptateur de mangas, également directeur artistique de Kurokawa. Après des études d'informatique au début des années 2000, Fabien VAUTRIN crée un site internet spécialisé dans l'actualité des jeux vidéo japonais, Sugoi !. Fan de jeux vidéo, il tient également quelques années un webcomic, Chu Project, et s'occupe de quelques pages BD du magazine Gaming. Puis, il travaille un temps pour le magazine GameFan comme pigiste, maquettiste et enfin rédacteur en chef. Il se voit alors proposer par Grégoire Hellot, directeur de collection de Kurokawa, de travailler en tant que directeur artistique et traducteur pour la maison d'édition. Outre son travail de création artistique impliquant notamment le design des logos des différentes séries de Kurokawa et la mise en page des couvertures, Fabien VAUTRIN a traduit pour l'éditeur de nombreux titres, notamment tous ceux de Hiromu ARAKAWA disponibles en France et ceux des différents arcs de la licence Pokémon.
  • Yoshiki Tanaka (Traduit par)

    Yoshiki TANAKA est un écrivain japonais, diplômé en lettres à l'université de Gakushuin à Tôkyô, où il obtient son doctorat en littérature et langue japonaises. Sa carrière d'écrivain commence en 1978, mais c'est surtout à partir de 1982 que sa notoriété s'établit véritablement grâce à la série de romans de science-fiction space opera Les Héros de la Galaxie (1981-1987), qui lui permet de remporter en 1988 le Prix Seiun. Puis, il s'attaque au roman de fantasy avec Les Chroniques d'Arslân, commencé en 1986 et toujours en cours. Deux succès. Sohryuden : Legend of the Dragon Kings, Tytania, Yakushiji ryôko no Kaiki jikenbo et Yabô enbukyoku sont quelques unes des autres œuvres de Yoshiki TANAKA, qui s'est également plusieurs fois essayé à la traduction du chinois avec des titres issus de la littérature chinoise. Aujourd'hui, l'écrivain supervise les adaptations en mangas des Héros de la Galaxie (avec Ryû FUJISAKI au dessin) et des Chroniques d'Arslân (avec Hiromu ARAKAWA au dessin).

Auteur(s) : Hiromu Arakawa

Caractéristiques

Editeur : Univers Poche

Auteur(s) : Hiromu Arakawa

Publication : 23 juin 2016

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [ePub]

Contenu(s) : ePub

Protection(s) : DRM ACS4 (ePub)

Taille(s) : 75,2 Mo (ePub)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3795

EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782823846515

EAN13 (papier) : 9782368521731

Vous aimerez aussi

--:-- / --:--