Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Heidegger a toujours été en France un sujet brûlant. La publication des Cahiers noirs ainsi que les révélations sur l'édition des Œuvres complètes ont récemment nourri la polémique en apportant de nouveaux éléments à charge. Et si, au-delà de ces débats, on écoutait la langue de Heidegger ? Si on auscultait ses textes ? " Gefolgschaft ", " Einsatz ", " Ereignis " : autant de termes appartenant à la fois au vocabulaire nazi et au système philosophique heideggérien. L'appropriation d'un tel langage marque un engagement profond qui n'a rien d'occasionnel. Cet ouvrage rare et décisif restitue la langue de Heidegger dans l'histoire de l'allemand, de Luther à Fichte. Il dévoile les implications politiques d'une terminologie qui, en passant dans la traduction d'une langue à l'autre, échappent souvent au lecteur français. Une telle contamination constitue symboliquement l'un des événements les plus importants du XXe siècle philosophique, dont on ne finira pas de mesurer la portée et les conséquences.

Auteur

  • Né en 1928 en Allemagne, Georges-Arthur Goldschmidt a choisi le français comme langue d’expression et d’écriture. Ecrivain et essayiste, il est aussi traducteur d'oeuvres de Nietzsche, Kafka, Peter Handke.

Auteur(s) : Georges-Arthur Goldschmidt

Caractéristiques

Editeur : CNRS editions

Auteur(s) : Georges-Arthur Goldschmidt

Publication : 25 août 2016

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [ePub], Livre numérique eBook [PDF]

Contenu(s) : ePub, PDF

Protection(s) : Marquage social (ePub), Marquage social (PDF)

Taille(s) : 917 ko (ePub), 1,15 Mo (PDF)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3126

EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782271092939

EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782271092946

EAN13 (papier) : 9782271088147

Vous aimerez aussi

Les promos du moment

--:-- / --:--