Résumé
Saviez-vous que la langue la plus parlée au monde, le mandarin, n’a pas de mots pour « oui » ni pour « non » ? Que l’on ne dit pas « je t’aime » de la même façon ailleurs ?
Saviez-vous que de vastes pans de l’humanité vivent très bien sans les fioritures extravagantes que constituent les verbes « être » et « avoir » ou encore les « le », « la », « un » et « une » qui ponctuent la moindre de nos phrases ? Que les Japonais n’ont pas de mot pour « eau » ? Que les Néerlandais ne se font pas de sourires, mais des « rires luisants », et que, contrairement à ce que l’on pense, le français est une langue infiniment plus drôle que l’anglais ?
Alex Taylor, pourtant linguiste, ne le savait pas. Il explore ces no man’s land du dictionnaire, à l’écoute de ce que chaque langue sait dire, et parfois de leurs silences. Il raconte avec humour et sur un ton ludique pourquoi il est tombé amoureux des langues, et surtout pourquoi leur indicible beauté le laisse parfois tout ouïe et bouche bée.
Auteur
-
Alex Taylor vit à Rosine, Kentucky. Il a fabriqué du tabac et des briquets, démantelé des voitures d’occasion, tondu des pelouses de banlieue et aussi été colporteur de sorgho pour différentes chaînes alimentaires. Il est diplômé de l’université du Mississippi et enseigne aujourd’hui à l’université de Western Kentucky. Son premier roman, Le Verger de marbre, publié chez Gallmeister, a reçu le Grand prix du roman noir étranger de Beaune 2017.
Caractéristiques
Publication : 10 février 2010
Support(s) : Livre numérique eBook [ePub]
Protection(s) : DRM (ePub)
Taille(s) : 225 ko (ePub)
EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782709634830
EAN13 (papier) : 9782709630696