Edition enrichie (Introduction, notes, glossaire, index onomastique, chronologie, bibliographie)
Alors que les chroniques médiévales de Joinville ou Commynes sont depuis longtemps connues des universitaires français et d’un public plus large, force est de constater que leurs cousines catalanes sont encore totalement ignorées en France. Le Moyen Âge catalan nous a pourtant légué, lui aussi, des œuvres fondamentales, considérées au-delà des Pyrénées comme les piliers d’une littérature encore naissante, élaborés en un siècle, entre le troisième quart du XIIIe siècle et le troisième quart du XIVe, comme c’est le cas du Livre des Faits du roi Jaume. Nous en présentons ici la traduction française.
Agnès et Robert Vinas
On dit parfois que l’autobiographie naît avec Jean-Jacques Rousseau. En voici une qui remonte au XIIIe siècle. On croit parfois qu’un roi se soucie peu d’être écrivain. L’auteur de cette autobiographie est un roi, et quel roi ! Jaume Ier d’Aragon, à la vie tumultueuse, guerrière et audacieuse, conquérant de Majorque, conquérant de Valence : Jaume le Conquérant.
Michel Zink de l’Académie française
Collection dirigée par Michel Zink
Texte établi, traduit du catalan, présenté et annoté par Agnès et Robert Vinas.
Préface de Michel Zink.
Editeur : Le Livre de Poche
Publication : 11 septembre 2019
Intérieur : Noir & blanc
Support(s) : Livre numérique eBook [ePub], Livre numérique eBook [PDF]
Contenu(s) : ePub, PDF
Protection(s) : DRM (ePub), DRM (PDF)
Taille(s) : 5,21 Mo (ePub), 5,21 Mo (PDF)
Langue(s) : Français
Code(s) CLIL : 3438, 3553
EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782253258599
EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782253258605
EAN13 (papier) : 9782253183471
fichesdelecture, Sophie Lecomte
6,99 €