Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Cet ouvrage étudie, dans le cadre de la théorie des opérations énonciatives, le futur français et les traductions auxquelles il donne lieu en anglais. Les différents marqueurs mis en jeu, sont décrits en fonction de leur morphologie, de leur classement possible parmi les modalités, et de leurs valeurs en contexte. L'analyse se fonde sur un corpus diversifié (dialogues, récit de fiction et récit véridique, textes journalistiques, juridiques, didactiques et théoriques) et dégage ainsi les contraintes liées au mode d'énonciation et aux différences entre les systèmes des deux langues.Cette étude aborde des domaines qui intéressent le linguiste, mais aussi le traducteur et le spécialiste d'analyse littéraire. Elle s'adresse aux enseignants, aux étudiants avancés, et à tous ceux qui désirent comprendre les opérations qui sous-tendent la traduction.

Auteur

Auteur(s) : Agnès Celle

Caractéristiques

Editeur : FeniXX rédition numérique

Auteur(s) : Agnès Celle

Publication : 1 janvier 1997

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]

Contenu(s) : PDF

Protection(s) : Marquage social (PDF)

Taille(s) : 78,8 Mo (PDF)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3146, 3080

EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782307359227

Vous aimerez aussi

--:-- / --:--