Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Les soirées sont longues à Isafoldur, la capitale des fjords de l'ouest de l'Islande, quand on est chargé de traquer le scoop par un rédacteur en chef avide de sensationnel, et qu'on rêve de retrouver sa nouvelle petite amie laissée à Reykjavik.
Et puis on découvre que les bars des hôtels abritent des célébrités intéressantes, une séduisante vedette du football national et son copain d'enfance qui le suit comme son ombre et profite de ses conquêtes, une chanteuse pop qui a failli gagner le titre de Nouvelle Star, un brillant avocat d'affaires, les groupies respectives de ces gens importants, et des groupes d'adolescents en révolte. Des maisons brûlent, des tombes sont profanées, des touristes lituaniens sont volés et soupçonnés de trafic de drogue, tout s'emballe.
Einar, le correspondant du Journal du soir, mène l'enquête avec son air désabusé, sa nonchalance et une ironie qui lui permettent d'apprivoiser les témoins et de porter un regard sans préjugés sur les événements.

Suite des aventures de Einar commencées dans les deux précédents romans, ce périple dans l'Islande profonde nous montre les transformations mondialisées d'une société au bord de la crise économique, et nous fait voyager au rythme du blues et du rock chers à l'auteur.

Arni Thorarinsson est né en 1950 à Reykjavik, où il vit actuellement. Après un diplôme de littérature comparée à l'université de Norwich en Angleterre, il travaille pour différents grands journaux islandais. Il participe à des jurys de festivals internationaux de cinéma et a été organisateur du Festival de cinéma de Reykjavik de 1989 à 1991. Ses romans sont traduits en Allemagne et au Danemark.
Il est l'auteur du Temps de la sorcière, Le dresseur d'insectes et Le Septième fils,tous publiés aux Editions Métailié.

Auteur

  • Arni Thorarinsson est né en 1950 à Reykjavík où il vit actuellement. Après un diplôme de littérature comparée à l’université de Norwich en Angleterre, il devient journaliste dans différents grands journaux islandais. Il participe à des jurys de festivals internationaux de cinéma et a été organisateur du Festival de cinéma de Reykjavík de 1989 à 1991. Ses romans sont traduits en Allemagne et au Danemark.

  • Éric Boury (Traduit par)

    Né en 1967, Éric Boury a suivi des études de langues scandinaves (islandais, norvégien, suédois) à l’université de Caen. Ensuite, il a vécu deux années en Islande. Traducteur spécialiste de la littérature islandaise, il vit en Normandie. En 2016, il reçoit le Grand Prix SGDL de la Traduction pour l’ensemble de son œuvre.

Auteur(s) : Arni Thorarinsson

Caractéristiques

Editeur : Métailié

Auteur(s) : Arni Thorarinsson

Publication : 4 octobre 2012

Edition : 1ère édition

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [Mobi/Kindle + WEB + ePub]

Contenu(s) : Mobi/Kindle, WEB, ePub

Protection(s) : Marquage social (Mobi/Kindle), DRM (WEB), Marquage social (ePub)

Taille(s) : 3,15 Mo (Mobi/Kindle), 1 octet (WEB), 1,12 Mo (ePub)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3453, 3442

EAN13 Livre numérique eBook [Mobi/Kindle + WEB + ePub] : 9782864248347

EAN13 (papier) : 9782864247241

Vous aimerez aussi

Les promos du moment

--:-- / --:--