Résumé
Texte choisis, traduits de l’égyptien ancien et annotés par Gaston Maspero.Dans ce volume, Gaston Maspero nous offre un florilège de textes prouvant que les anciens Égyptiens avaient déjà à leur époque exploré les différents genres de la fiction littéraire : contes fantastiques, complots politiques, mais aussi romans d’aventures dont celui de Sinouhît duquel s’inspirera Mika Waltari pour écrire son chef-d’œuvre Sinouhé l’Égyptien.Gaston Maspero a recueilli et traduit ces histoires pour les amateurs de l’Antiquité égyptienne, mais pas que. Bien que rédigées pour plusieurs d’entre elles il y a plus de quatre mille ans, le plaisir du texte reste intact. Ces histoires raviront les amoureux des Mille et Une Nuits. Le recueil bénéficie d’une présentation générale des contes et chaque histoire est replacée dans son contexte grâce à une note.Gaston Maspero (1846-1916), archéologue et professeur au Collège de France, fut l’un des fondateurs du musée archéologique du Caire. De 1880 à 1914, il sera à l’initiative des plus importantes campagnes de fouilles sur le sol égyptien.
Auteur
-
Gaston Maspero (1846-1916), archéologue et professeur au Collège de France, fut l'un des fondateurs du musée archéologique du Caire. De 1880 à 1914, il sera à l'initiative des plus importantes campagnes de fouilles sur le sol égyptien.
Auteur(s) : Gaston Maspero
Caractéristiques
Auteur(s) : Gaston Maspero
Publication : 14 janvier 2016
Support(s) : Livre numérique eBook [ePub]
Protection(s) : Marquage social (ePub)
Taille(s) : 1,62 Mo (ePub)
EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782369142447
EAN13 (papier) : 9782369142423