Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Dans l’imaginaire collectif, le latiniste est un érudit qui travaille exclusivement à la littérature religieuse et mystique du Moyen Âge. Bien que cette représentation ne soit pas tout à fait erronée, comment comprendre, toutefois, que l’auteure d’Harry Potter ait décidé de faire traduire les sept volumes de la série en latin et même en grec ancien? De la traduction à l’usage moderne du latin, cet essai nous dévoile les facettes inconnues et fascinantes de ce métier.Jean-François Cottier est professeur au Département des littératures de langue française et directeur du Centre d’études médiévales de l’Université de Montréal.

Auteur

Auteur(s) : Cottier, Jean-François

Caractéristiques

Editeur : Presses de l'Université de Montréal

Auteur(s) : Cottier, Jean-François

Publication : 26 mai 2011

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [PDF], Livre numérique eBook [ePub]

Contenu(s) : PDF, ePub

Protection(s) : Marquage social (PDF), Marquage social (ePub)

Taille(s) : 911 ko (PDF), 983 ko (ePub)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3801

EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782760625259

EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782760625785

EAN13 (papier) : 9782760620971

Vous aimerez aussi

--:-- / --:--