Résumé
Dans l’imaginaire collectif, le latiniste est un érudit qui travaille exclusivement à la littérature religieuse et mystique du Moyen Âge. Bien que cette représentation ne soit pas tout à fait erronée, comment comprendre, toutefois, que l’auteure d’Harry Potter ait décidé de faire traduire les sept volumes de la série en latin et même en grec ancien? De la traduction à l’usage moderne du latin, cet essai nous dévoile les facettes inconnues et fascinantes de ce métier.Jean-François Cottier est professeur au Département des littératures de langue française et directeur du Centre d’études médiévales de l’Université de Montréal.
Auteur
Auteur(s) : Cottier, Jean-François
Caractéristiques
Editeur : Presses de l'Université de Montréal
Auteur(s) : Cottier, Jean-François
Publication : 26 mai 2011
Support(s) : Livre numérique eBook [PDF], Livre numérique eBook [ePub]
Protection(s) : Marquage social (PDF), Marquage social (ePub)
Taille(s) : 911 ko (PDF), 983 ko (ePub)
EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782760625259
EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782760625785
EAN13 (papier) : 9782760620971