Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

David Badenbauer est un neurophysiologiste qui étudie la façon dont la communication se fait entre les synapses, et comment les cellules doivent pouvoir s’ouvrir un peu pour accueillir les informations et rester en vie. Incurable sceptique, David parcourt un chemin accidenté de gaffes et de maladresses. Cet homme frustré se voit privé de tout, par une hostilité qu’il attribue toujours aux autres, et pratique une fuite en avant désespérée. Pour s’échapper, il a recours à une auto-ironie cruelle.

David, l’orphelin, va être expulsé de la vie qu’il s’est construite le jour où il préfère partir à Berlin pour voir son éditeur que d’assister à l’inauguration d’une exposition d’aquarelles de l’école de son fils. À son retour il retrouve la maison fermée, son compte en banque vidé, sa femme et son fils installés chez le père de cette dernière, un psychanalyste pompeux qui le déteste, et il va subir un grand divorce à l’ancienne. Mis sur la paille, il survit dans un local de stockage grâce à la bonté du propriétaire des lieux et à la bienveillance d’un rabbin qui lui apprend à perdre.

Il devra beaucoup changer pour pouvoir sortir de l’ornière économique et faire taire tous ses préjugés pour écrire un livre de commande de développement personnel très particulier. Mais tous les livres sont des livres de développement personnel, dit l’un des personnages de ce roman délirant.

Un miracle d’humour et de dérision !
Un auteur dont les livres ne vous quittent plus.

Auteur

  • Pablo Casacuberta est né à Montevideo en 1969. Il pratique la littérature au même titre que la peinture, la photographie, la vidéo, la musique. En 2007, il est sélectionné pour le groupe Bogotá 39, réunissant les écrivains latino-américains de moins de 40 ans les plus prometteurs. Le roman Scipion, première traduction en français de ce brillant auteur uruguayen, a reçu un excellent accueil critique.

  • François Gaudry (Traduit par)

    François Gaudry est le traducteur de l’œuvre d’Andrés Barba chez Bourgois. Il a traduit des auteurs emblématiques de la littérature hispanophone tels que Pablo de Santis, Francisco Coloane, Leonardo Padura. Il a reçu en 2004 le prix Halpérine-Kaminsky Consécration.

Auteur(s) : Pablo Casacuberta

Caractéristiques

Editeur : Métailié

Auteur(s) : Pablo Casacuberta

Publication : 30 août 2024

Edition : 1ère édition

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [ePub + WEB + Mobi/Kindle]

Contenu(s) : ePub, WEB, Mobi/Kindle

Protection(s) : Marquage social (ePub), DRM (WEB), Marquage social (Mobi/Kindle)

Taille(s) : 3,25 Mo (ePub), 1 octet (WEB), 7,1 Mo (Mobi/Kindle)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3442, 3444

EAN13 Livre numérique eBook [ePub + WEB + Mobi/Kindle] : 9791022613996

EAN13 (papier) : 9791022613880

Vous aimerez aussi

--:-- / --:--