Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Gonçalo M. Tavares a imaginé un quartier drôle, poétique et original, où déambulent des messieurs portant les noms d'écrivains célèbres.

- Il y a probablement une fuite, dit l'homme.
Walser se pencha au-dessus du lavabo. Il s'efforçait d'afficher pour la question l'intérêt le plus vif, mais en réalité il pensait à autre chose.
À vrai dire, il attendait avec impatience le moment où il pourrait de nouveau s'asseoir dans son salon neuf, pour jouir de cette inoubliable odeur de peinture et de vernis qui semble avoir un sens bien précis, un sens non matériel mais historique, odeur qui d'une certaine manière semblait être le pendant, dans le monde physique, de l'expression par laquelle on débute classiquement un récit : l'infantile il était une fois'. Il voulait commencer quelque chose mais c'était comme si cet homme s'interposait. Avec de bonnes intentions, sans aucun doute, il n'empêche qu'entre une nouvelle vie et Walser se trouvait désormais un obstacle concret : le plombier.

Monsieur Walser fait son entrée dans le fameux Bairro peuplé de personnages aux noms d'artistes célèbres, dont on visite le quotidien. Cette nouvelle figure, solitaire en apparence, a fait bâtir sa maison au milieu de la forêt. Fruit d'acharnement et d'exigence, elle est le symbole même de la victoire de la civilisation sur la nature. Seulement, le jour de l'inauguration la situation se complique à mesure que l'on sonne à la porte...

Auteur

  • Auteur portugais, né en 1970, après avoir étudié la physique, le sport et l’art, Gonçalo M. Tavares est devenu professeur d’épistémologie à Lisbonne. Il est considéré comme l’un des plus grands noms de la littérature portugaise contemporaine, recevant les éloges d’auteurs célèbres comme Eduardo Lourenço, José Saramago, Enrique Vila-Matas, Bernardo Carvalho et Alberto Manguel.
  • Dominique Nédellec (Traduit par)

    Né en 1973. Responsable du Bureau du livre à l’ambassade de France en Corée (1997-1998). Chargé de mission au Centre régional des lettres de Basse-Normandie (1998-2002). Il traduit de portugais depuis 2002 (à Lisbonne de 2002 à 2006 ; à Figeac depuis 2006) notamment d’ António Lobo Antunes.

Auteur(s) : Gonçalo M. Tavares

Caractéristiques

Editeur : Viviane Hamy

Auteur(s) : Gonçalo M. Tavares

Publication : 12 septembre 2012

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [ePub]

Contenu(s) : ePub

Protection(s) : Marquage social (ePub)

Taille(s) : 563 ko (ePub)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3444

EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782878586640

EAN13 (papier) : 9782878585087

Vous aimerez aussi

--:-- / --:--