Résumé
Dès leur rencontre à Paris en 1986, Andrée Chedid suivit attentivement les traductions en anglais de ses écrits par Judy Pfau Cochran. Là se forgea une amitié qui devait durer jusqu'au grand départ d'Andrée Chedid en février 2011 vers les rives de l'Ailleurs qui l'avait toujours fascinée. Dans la présente édition, Judy Pfau Cochran offre la traduction française du premier recueil de poèmes de Chedid écrit en anglais. L'éclairante préface de J. Cochran permet de saisir en quoi ce premier recueil révèle les résonances poétiques, philosophiques et humaines de la sensibilité du grand poète qu'allait illustrer son oeuvre.
Auteur
-
Andrée Chedid occupe aujourd'hui une place de choix parmi les auteurs français contemporains. Romancière, nouvelliste, dramaturge et surtout poète, ses nombreux ouvrages en prose ou en vers lui ont valu d'importants prix littéraires, dont le Goncourt de la nouvelle , le prix Louise Labé et le prix Goncourt de poésie en 2003 pour l'ensemble de son œuvre.
Auteur(s) : Andrée Chedid
Caractéristiques
Editeur : Editions L'Harmattan
Auteur(s) : Andrée Chedid
Publication : 26 février 2018
Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]
Protection(s) : Marquage social (PDF)
Taille(s) : 1,13 Mo (PDF)
Code(s) CLIL : 3633, 3435
EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782140017438
EAN13 (papier) : 9782343099170