Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

La traduction française de Makra paraît, en dilettante, à l'occasion du cinquantenaire de la révolution hongroise de 1956. En Hongrie, Makra a été l'un des plus grands succès de librairie des années 1970. Akos Kertesz fut le premier écrivain hongrois à oser aborder la révolution de 1956 d'un point de vue impartial. Incapable d'agir contre ouvrage passionnant, populaire, la censure de l'époque a préféré le tolérer. Makra n'a rien perdu de son actualité. Les trois femmes, les trois amours de son héros ouvrier s'inspirant des traditions petites bourgeoises, de la révolte individuelle, et, plus simplement, de la prise de conscience de la réalité des choses que l'on vit.

Auteur

Auteur(s) : Akos Kertesz

Caractéristiques

Editeur : L'Ecarlate

Auteur(s) : Akos Kertesz

Publication : 18 mai 2007

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]

Contenu(s) : PDF

Protection(s) : Marquage social (PDF)

Taille(s) : 7,64 Mo (PDF)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3442

EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782296172289

EAN13 (papier) : 9782296032200

--:-- / --:--