Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Seymour Mayne porte un regard tendre sur les travers et grandiloquences d’une galerie de personnages issus des communautés juives de Montréal et de l’Outaouais. Tout est travaillé avec espièglerie et humour. Un vol de canapé, une pénurie de whisky, les plumes d’édredon d’une vieille tante polonaise, une histoire de tallith perturbant la prière, le cercle d’ambitieux homonymes Seymours International, un oncle fugueur et les lubies d’une cousine débarquée de Tel-Aviv. Le vieux canapé bleu : sept récits truculents, colorés par les sonorités yiddish.

Auteur

  • Seymour Mayne (auteur)

    Seymour Mayne is the author, editor or translator of more than fifty books and monographs. His writings have been translated into many languages, including French, German, Hebrew, Polish, Russian, and Spanish. His latest collections include Light Industry< (Mosaic Press, 2000), Ricochet: Word Sonnets (Mosaic Press, 2004), September Rain (Mosaic Press, 2005) and Les pluies de septembre (Éditions du Noroît, 2008), his selected poems translated into French by Pierre DesRuisseaux. He serves as Professor of Canadian Literature, Canadian Studies, and Creative Writing at the University of Ottawa.---Seymour Mayne a écrit, édité ou traduit plus de cinquante volumes et monographies. Ses écrits ont été traduits en plusieurs langues, dont le français, l’allemand, l’hébreu, le polonais, le russe et l’espagnol. Ses dernières publications comprennent Light Industry (Mosaic Press, 2000), Ricochet: Word Sonnets (Mosaic Press, 2004), September Rain (Mosaic Press, 2005); et Les pluies de septembre : poèmes choisis, traduit de l’anglais par Pierre DesRuisseaux (Éditions du Noroît, 2008). Il est professeur de littérature, de création littéraire et d’études canadiennes à l’Université d’Ottawa.
  • Joanne Desroches (Traduit par)

    Joanne Desroches a obtenu sa maîtrise en traductologie à L’École de traduction et d’interprétation de l’Université d’Ottawa. Elle s’est vu décerner le Prix de la Commission des études supérieures en humanités en 2011 pour sa thèse, « Kaddish for my Father, de Liba (Libby) Sheier, et l’écho de la Kabbale : une méditation/traduction ».

Auteur(s) : Seymour Mayne

Caractéristiques

Editeur : Mémoire d'encrier

Auteur(s) : Seymour Mayne

Publication : 20 janvier 2015

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [ePub], Livre numérique eBook [PDF]

Contenu(s) : ePub, PDF

Protection(s) : Marquage social (ePub), Marquage social (PDF)

Taille(s) : 1,03 Mo (ePub), 2,11 Mo (PDF)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3641, 3444

EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782897122829

EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782897122836

EAN13 (papier) : 9782897122812

Vous aimerez aussi

Les promos du moment

--:-- / --:--