Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Qu’as-tu fait de mon pays ? Comprendre l’histoire colonialeAprès Je suis une maudite Sauvagesse • Eukuan nin matshi-manitu innushkueu (2019), Mémoire d’encrier met en lumière le deuxième ouvrage d’An Antane Kapesh Qu’as-tu fait de mon pays ? • Tanite nene etutamin nitassi ?, qui dénonce les abus du système colonial et les catastrophes de la colonisation chez les Premières Nations.L’Enfant a tout appris de son grand-père pour vivre dans le bois. Une fois son aïeul décédé, l’Enfant voit arriver une ribambelle de Blancs (marchands, missionnaires, docteurs, dentistes, etc.), qui pillent tout : son territoire, sa culture et même sa langue. Dans ce conte philosophique, Kapesh montre les multiples visages du colonialisme blanc et la violence infligée aux Innus.

Auteur

  • An Antane Kapesh (auteur)

    Née en 1926 dans le Grand Nord, la vie d’An Antane Kapesh bascule en 1953 lorsque le gouvernement déracine sa famille de ses terres. Commence alors son long combat pour la préservation des territoires, de la culture et de la langue des Innu.es. Ses livres Je suis une maudite Sauvagesse / Eukuan nin matshi-manitu innushkueu (paru pour la première fois en 1976) et Qu’as-tu fait de mon pays ? / Tante nana etutamin nitassi ? relatent sa vie et sa pensée sur l’histoire des Innu.es. Mère de huit enfants, elle décède à Sept-Îles en 2004. Gardienne de la pensée innue, elle est une source d’inspiration pour les écrivain.es autochtones.
  • Naomi fontaine (Préface de)

    Étudiante en éducation, Naomi Fontaine a 26 ans. Innue de Uashat, elle habite à Sept-îles. Kuessipan est son premier roman.

  • José Mailhot (Traduit par)

    Née en 1943, José Mailhot est diplômée du Département d’anthropologie de l’Université de Montréal. Consultante et chercheure indépendante, elle a effectué de nombreux travaux de recherche sur la culture, la langue et l’histoire des Innus du Québec et du Labrador. Elle est l’auteure d’une monographie intitulée Au pays des Innus : Les gens de Sheshatshit (Recherches amérindiennes au Québec, 1993) et co-auteure d'un Dictionnaire innu-français (Institut Tshakapesh, 2012). Elle a traduit Je suis une maudite sauvagesse et Qu’as-tu fait de mon pays ? d’An Antane Kapesh, réédités par Mémoire d’encrier.Elle a également publié Shushei au pays des Innus chez Mémoire d'encrier en 2021.

Auteur(s) : An Antane Kapesh

Caractéristiques

Editeur : Mémoire d'encrier

Auteur(s) : An Antane Kapesh

Publication : 26 août 2020

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [PDF], Livre numérique eBook [ePub]

Contenu(s) : PDF, ePub

Protection(s) : Marquage social (PDF), Marquage social (ePub)

Taille(s) : 1,1 Mo (PDF), 1,08 Mo (ePub)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3084, 3660, 3665, 3502

EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782897127114

EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782897127107

EAN13 (papier) : 9782897127091

Vous aimerez aussi

Les promos du moment

--:-- / --:--