Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Le genre en traduction, ouvrage classique de Sherry Simon, traite de la place de la traduction dans le féminisme et les études de genre (« gender »), mais aussi de l’influence du féminisme sur le travail de traduction et sur sa théorisation. Écrit en 1996, en plein essor des études culturelles anglo-américaines, le volume aborde, à travers une approche historique et critique, les questions d’activisme littéraire et d’autorité en traduction. Contribution essentielle aux débats contemporains sur les modalités de transmission des textes et des cultures, il s’inscrit également dans une analyse des politiques de l’identité. Une introduction critique et une postface « enveloppent » la traduction de cet ouvrage. On y trouvera une présentation des Translation Studies anglo-américaines, du texte de Simon, ainsi qu’une « boîte à outils méthodologique » illustrant les stratégies de traduction féministe du texte et un panorama des pratiques actuelles en France.

Auteur

  • Sherry Simon (auteur)

    Sherry Simon is a Professor of French at Concordia University. She was co-editor of the Quebec cultural magazine Spirale for ten years and directed the interdisciplinary doctorate in Humanities program at Concordia University from 1995 to 2000.

Auteur(s) : Sherry Simon

Caractéristiques

Editeur : Artois Presses Université

Auteur(s) : Sherry Simon

Publication : 13 septembre 2023

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [PDF + ePub + Mobi/Kindle + WEB]

Contenu(s) : PDF, ePub, Mobi/Kindle, WEB

Protection(s) : Marquage social (PDF), Marquage social (ePub), Marquage social (Mobi/Kindle), DRM (WEB)

Taille(s) : 2,78 Mo (PDF), 2,37 Mo (ePub), 5,82 Mo (Mobi/Kindle), 1 octet (WEB)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3146, 3081, 3147

EAN13 Livre numérique eBook [PDF + ePub + Mobi/Kindle + WEB] : 9782848325798

EAN13 (papier) : 9782848325699

Vous aimerez aussi

Les promos du moment

--:-- / --:--