Il était urgent de consacrer une réflexion neuve au Rythme latin sur saint Alexis, dont l’auteur a abrégé un texte proche de BHL 292, soit une Vie latine qui circulait dans la région austro-bavaroise. On sait que le Rythme et la Vie française de saint Alexis ont plusieurs points en commun, dont la disparition du nom d’Edesse au profit d’Alsis. Comme les documents historiques ne mentionnent cette ville arménienne qu’à partir de 1112-1114 au plus tôt, c’est après cette date que les deux poèmes ont dû être composés. Par ailleurs la relation très étroite entre le prologue du Rythme et le début d’un poème carolingien, les versus de Ioseph, nous amène à conclure que le Rythme précède le poème vernaculaire, duquel il faudra par conséquent abaisser la datation. D’autres chapitres portent sur l’archétype grec à l’origine de la plupart des Vies grecques et latines connues ainsi que sur l’identité syriaque d’Alexis. Grâce à l’activité de personnages tels que Léon IX, Otloh de St. Emmeram, et Gerhoch de Reichersberg, au XIIe siècle saint Alexis a été intégré de plein droit au sanctoral de la réforme bénédictine émanant de l’abbaye d’Hirsau.
Editeur : Librairie Droz
Publication : 1 juin 2008
Edition : 1ère édition
Intérieur : Noir & blanc
Support(s) : Livre numérique eBook [ePub + Mobi/Kindle + WEB]
Contenu(s) : ePub, Mobi/Kindle, WEB
Protection(s) : Marquage social (ePub), Marquage social (Mobi/Kindle), DRM (WEB)
Taille(s) : 1,37 Mo (ePub), 4,97 Mo (Mobi/Kindle), 1 octet (WEB)
Langue(s) : Français
Code(s) CLIL : 3643, 3080
EAN13 Livre numérique eBook [ePub + Mobi/Kindle + WEB] : 9782600317924
EAN13 (papier) : 9782600017923
12,99 €