Résumé
Les 9, 10 et 11 novembre 1984, à l’initiative de l’ATLF1 et de l’ATLAS2, avec le concours de diverses instances et organismes publics et privés, quelque deux cents traducteurs français ou étrangers se trouvèrent réunis en Arles pour une rencontre désormais annuelle : les Assises de la Traduction littéraire. Ensemble, pendant trois jours, ces professionnels, ces passionnés, ces découvreurs de livres et d’auteurs souvent fameux ont dialogué, discuté de leur métier, de leur identité, de leur statut, réfléchi sur les devoirs et les droits qui étaient les leurs. Quant à nous, installés en Arles, et conscients de ce que notre catalogue doit aux suggestions et au travail de ces professionnels, il nous a semblé opportun — au moment où la municipalité arlésienne, menant à bien le projet de l’ATLAS, ouvrait une Maison de la Traduction, faisant ainsi d’Arles la ville française des traducteurs — d’accueillir sous notre marque les textes des communications et des débats de ces premières Assises. Hubert Nyssen
Auteur
Auteur(s) : Assises de la traduction littéraire
Caractéristiques
Editeur : FeniXX réédition numérique
Auteur(s) : Assises de la traduction littéraire
Publication : 1 janvier 1985
Support(s) : Livre numérique eBook [ePub], Livre numérique eBook [PDF]
Protection(s) : Marquage social (ePub), Marquage social (PDF)
Taille(s) : 532 ko (ePub), 50,9 Mo (PDF)
Code(s) CLIL : 3319, 3643
EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782402027267
EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782402360593
EAN13 (papier) : 9782868690517