Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Les 9, 10 et 11 novembre 1984, à l’initiative de l’ATLF1 et de l’ATLAS2, avec le concours de diverses instances et organismes publics et privés, quelque deux cents traducteurs français ou étrangers se trouvèrent réunis en Arles pour une rencontre désormais annuelle : les Assises de la Traduction littéraire. Ensemble, pendant trois jours, ces professionnels, ces passionnés, ces découvreurs de livres et d’auteurs souvent fameux ont dialogué, discuté de leur métier, de leur identité, de leur statut, réfléchi sur les devoirs et les droits qui étaient les leurs. Quant à nous, installés en Arles, et conscients de ce que notre catalogue doit aux suggestions et au travail de ces professionnels, il nous a semblé opportun — au moment où la municipalité arlésienne, menant à bien le projet de l’ATLAS, ouvrait une Maison de la Traduction, faisant ainsi d’Arles la ville française des traducteurs — d’accueillir sous notre marque les textes des communications et des débats de ces premières Assises. Hubert Nyssen

Auteur

Auteur(s) : Assises de la traduction littéraire

Caractéristiques

Editeur : FeniXX réédition numérique

Auteur(s) : Assises de la traduction littéraire

Publication : 1 janvier 1985

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [ePub], Livre numérique eBook [PDF]

Contenu(s) : ePub, PDF

Protection(s) : Marquage social (ePub), Marquage social (PDF)

Taille(s) : 532 ko (ePub), 50,9 Mo (PDF)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3319, 3643

EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782402027267

EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782402360593

EAN13 (papier) : 9782868690517

Vous aimerez aussi

--:-- / --:--