Résumé
Cet ouvrage posthume est la synthèse des travaux de Bert Peeters, spécialiste de la Métalangue Sémantique Naturelle (MSN) en langue française. Créée pour répondre au problème de l’ethnocentrisme dans l’analyse des concepts, des expressions idiomatiques, des métaphores figées et surtout des valeurs culturelles, cette approche sémantique est basée sur la réduction du lexique à soixante-cinq sémantiques primitifs, considérés comme des concepts irréductibles et universaux, qui permettent, en les combinant, d’effectuer des descriptions sémantiques « neutres » traduisibles dans n’importe quelle langue, sans biais culturel. Avec cet ouvrage, Bert Peeters présente pour la première fois de façon complète les principes de la MSN aux lecteurs et aux locuteurs francophones.
Auteur
-
Bert Peeters (1960-2021) a obtenu son PhD en 1989 à l’Australian National University (ANU) à Canberra en Australie, où il a ensuite fait carrière. Professeur associé honoraire à l’ANU et « gastprofessor » à l’Université d’Anvers (Belgique) jusqu’à sa disparition, il a auparavant occupé des postes à l’Université de Tasmanie (1989-2006) et à l’Université Macquarie, Sydney (2007-2013). Ses recherches portaient sur le vaste domaine de la langue et des valeurs culturelles, avec une référence particulière au français, à l’anglais australien et, de plus en plus, au néerlandais (flamand). Il a publié de nombreux articles sur d’autres sujets également, généralement liés au français et/ou à la linguistique française, notamment à la MSN.
Cet ouvrage a été édité par le Dr Lauren Sadow, Aarhus University, Danemark ; l’Associate Professor Kerry Mullan, RMIT University, Australie ; et le Professeur Christine Béal, Université Paul Valéry-Montpellier 3, France.
-
Bert Peeters (1960-2021) a obtenu son PhD en 1989 à l’Australian National University (ANU) à Canberra en Australie, où il a ensuite fait carrière. Professeur associé honoraire à l’ANU et « gastprofessor » à l’Université d’Anvers (Belgique) jusqu’à sa disparition, il a auparavant occupé des postes à l’Université de Tasmanie (1989-2006) et à l’Université Macquarie, Sydney (2007-2013). Ses recherches portaient sur le vaste domaine de la langue et des valeurs culturelles, avec une référence particulière au français, à l’anglais australien et, de plus en plus, au néerlandais (flamand). Il a publié de nombreux articles sur d’autres sujets également, généralement liés au français et/ou à la linguistique française, notamment à la MSN.
Cet ouvrage a été édité par le Dr Lauren Sadow, Aarhus University, Danemark ; l’Associate Professor Kerry Mullan, RMIT University, Australie ; et le Professeur Christine Béal, Université Paul Valéry-Montpellier 3, France.
-
Bert Peeters (1960-2021) a obtenu son PhD en 1989 à l’Australian National University (ANU) à Canberra en Australie, où il a ensuite fait carrière. Professeur associé honoraire à l’ANU et « gastprofessor » à l’Université d’Anvers (Belgique) jusqu’à sa disparition, il a auparavant occupé des postes à l’Université de Tasmanie (1989-2006) et à l’Université Macquarie, Sydney (2007-2013). Ses recherches portaient sur le vaste domaine de la langue et des valeurs culturelles, avec une référence particulière au français, à l’anglais australien et, de plus en plus, au néerlandais (flamand). Il a publié de nombreux articles sur d’autres sujets également, généralement liés au français et/ou à la linguistique française, notamment à la MSN.
Cet ouvrage a été édité par le Dr Lauren Sadow, Aarhus University, Danemark ; l’Associate Professor Kerry Mullan, RMIT University, Australie ; et le Professeur Christine Béal, Université Paul Valéry-Montpellier 3, France.
-
Bert Peeters (1960-2021) a obtenu son PhD en 1989 à l’Australian National University (ANU) à Canberra en Australie, où il a ensuite fait carrière. Professeur associé honoraire à l’ANU et « gastprofessor » à l’Université d’Anvers (Belgique) jusqu’à sa disparition, il a auparavant occupé des postes à l’Université de Tasmanie (1989-2006) et à l’Université Macquarie, Sydney (2007-2013). Ses recherches portaient sur le vaste domaine de la langue et des valeurs culturelles, avec une référence particulière au français, à l’anglais australien et, de plus en plus, au néerlandais (flamand). Il a publié de nombreux articles sur d’autres sujets également, généralement liés au français et/ou à la linguistique française, notamment à la MSN.
Cet ouvrage a été édité par le Dr Lauren Sadow, Aarhus University, Danemark ; l’Associate Professor Kerry Mullan, RMIT University, Australie ; et le Professeur Christine Béal, Université Paul Valéry-Montpellier 3, France.
-
Bert Peeters (1960-2021) a obtenu son PhD en 1989 à l’Australian National University (ANU) à Canberra en Australie, où il a ensuite fait carrière. Professeur associé honoraire à l’ANU et « gastprofessor » à l’Université d’Anvers (Belgique) jusqu’à sa disparition, il a auparavant occupé des postes à l’Université de Tasmanie (1989-2006) et à l’Université Macquarie, Sydney (2007-2013). Ses recherches portaient sur le vaste domaine de la langue et des valeurs culturelles, avec une référence particulière au français, à l’anglais australien et, de plus en plus, au néerlandais (flamand). Il a publié de nombreux articles sur d’autres sujets également, généralement liés au français et/ou à la linguistique française, notamment à la MSN.
Cet ouvrage a été édité par le Dr Lauren Sadow, Aarhus University, Danemark ; l’Associate Professor Kerry Mullan, RMIT University, Australie ; et le Professeur Christine Béal, Université Paul Valéry-Montpellier 3, France.
Caractéristiques
Editeur : Editions L'Harmattan
Publication : 21 novembre 2024
Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]
Protection(s) : Marquage social (PDF)
Taille(s) : 3,52 Mo (PDF)
EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782336499253
EAN13 (papier) : 9782336499246