Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

L'auteure de cet ouvrage nous emmène au coeur des entreprises, dans cet univers où règne un anglais que tous n'entendent pas de manière identique, tant ils l'investissent des caractéristiques propres à leurs langues maternelles ou à leurs contextes culturels respectifs. En s'appuyant sur des situations concrètes — courriels qui jalonnent le quotidien des acteurs, échanges siège-filiales ou communication de l'entreprise —, l'auteure montre que la maîtrise de la langue commune (cet anglais qui sert de lingua franca ) n'est que marginalement responsable des dérives de la communication interculturelle : celles-ci tiennent à la tendance naturelle de chacun des interlocuteurs à « entendre » les mots ou les situations vécues dans sa langue maternelle et son propre contexte culturel. L'originalité de l'ouvrage tient au fait que l'auteure ne se contente pas de mettre en lumière l'origine de ces dysfonctionnements, elle donne aussi les clés d'écoute et de compréhension dont pourront tirer profit tous ceux qui ont à coeur de réussir leur communication interculturelle.

Auteur

Auteur(s) : Geneviève Tréguer-Felten

Caractéristiques

Editeur : Presses de l'Université Laval

Auteur(s) : Geneviève Tréguer-Felten

Publication : 12 septembre 2018

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]

Contenu(s) : PDF

Protection(s) : Marquage social (PDF)

Taille(s) : 1,04 Mo (PDF)

Langue(s) : Français

EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782763737966

EAN13 (papier) : 9782763737959

Les promos du moment

--:-- / --:--