Résumé
« Un jaillissement d’images. Vous pouvez tout dire à juste hauteur de voix » (Luc Bérimont). « L’un des principaux continuateurs de Reverdy : l’impressionnisme du maître de Solesmes va toujours plus loin dans la modernité » (Guy Chambelland). « Jacques Canut possède indubitablement le sens si rare de la formule » (Jean Dubacq - Phréatique). « Le jeu des assonances et des ruptures de ton, la brièveté des formules doivent, sans doute, quelque chose à la langue espagnole. Ce sont, en tout cas, les éléments d’un style, celui de Jacques Canut » (Michel Baglin - La dépêche du midi). Sur l’œuvre en langue espagnole, Claude Couffon, traducteur de Neruda, Machado, Lorca... écrit : « Votre voix, tantôt lyrique, grave ou âpre, retentit avec une musicalité limpide de fontaine dans le magnifique jardin de la poésie espagnole. »
Auteur
Auteur(s) : Jacques Canut
Caractéristiques
Editeur : FeniXX réédition numérique
Auteur(s) : Jacques Canut
Publication : 1 janvier 1980
Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]
Protection(s) : Marquage social (PDF)
Taille(s) : 6,78 Mo (PDF)
Code(s) CLIL : 3435, 3643
EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782307648710