Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

En 2010, la famille al Rabeeah a quitté l’Irak dans l’espoir d’une vie meilleure. Mais une fois à Homs, en Syrie, la guerre civile a vite compromis les perspectives de paix et de sécurité. Le père s’est donc mis en quête d’une nouvelle destination et, quatre ans plus tard, les al Rabeeah arrivaient au Canada en tant que réfugiés.Abu Bakr, l’un des huit enfants, avait dix ans lorsqu’une bombe a explosé à quelques mètres de lui dans les rues de Homs. En quelques secondes, l’innocence de l’enfance a volé en éclats ou presque. Car Abu Bakr, tout comme ses frères et sœurs, ses cousins et cousines, a continué d’être un enfant, mais un enfant qui grandit en zone de conflit. Ces bombes qui fleurissent la nuit est le récit de cette jeunesse atypique où la souffrance et les morts côtoient les matchs de soccer et les taquineries entre copains. C’est cette étrange cohabitation entre campagnes de guerre et jeux d’enfants qu’a voulu partager le jeune garçon en racontant son histoire à Winnie Yeung.Raconté à hauteur d’enfant et d’adolescent, ce récit de guerre déborde d’espoir, de tendresse et de détermination. On y découvre une famille unie dans l’épreuve et des personnages hauts en couleur qui rivalisent d’imagination et de courage pour survivre. On s’attache à ce garçon sensible et loyal qui veut fuir la violence, mais qui ne veut pas abandonner ses amis de Homs. Ces bombes qui fleurissent la nuit offre un portrait unique, dénué de complaisance, d’une vie de réfugié en ce début de XXIe siècle où le chaos et la terreur règnent toujours dans certains coins de la planète.

Auteur

  • Catherine Ego (Traduit par)

    Catherine Ego traduit des romans, de la poésie et des essais, écrit des nouvelles, des poèmes et du « théâtre pour l’oreille », et se produit sur scène pour exalter l’écriture dans l’oralité. S’intéressant aux multiples enjeux qui parcourent et façonnent les sociétés, elle a étudié en science politique, en prévention et règlement des différends ainsi qu’en études autochtones. Finaliste des Prix littéraires du Gouverneur général en 2015, elle a remporté cette prestigieuse distinction en 2016 pour la traduction de La destruction des Indiens des Plaines (James Daschuk, PUL).

Auteur(s) : Abu Bakr al Rabeeah, Winnie Yeung

Caractéristiques

Editeur : Editions du Boréal

Auteur(s) : Abu Bakr al Rabeeah, Winnie Yeung

Publication : 1 septembre 2020

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [PDF], Livre numérique eBook [ePub]

Contenu(s) : PDF, ePub

Protection(s) : Marquage social (PDF), Marquage social (ePub)

Taille(s) : 1,63 Mo (PDF), 952 ko (ePub)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3641, 3660

EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782764636213

EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782764646212

EAN13 (papier) : 9782764626214

Vous aimerez aussi

Les promos du moment

--:-- / --:--