Également connu pour son engagement flamingant, Filip De Pillecyn (1891-1962) est le principal représentant du néoromantisme en Flandre. Considéré par ses pairs comme le meilleur styliste de son époque, l’auteur est cependant une figure controversée : condamné à la Libération pour collaboration culturelle, il a composé en prison le récit idyllique dont est ici présentée la première traduction française.
Dorian Cumps (1956), le traducteur et auteur de la postface, a enseigné la littérature néerlandaise à la Sorbonne pendant près de trente ans. Spécialiste de littérature fantastique, il prépare dans la même collection un recueil des nouvelles surréalisantes de l’écrivain néerlandais F. Bordewijk.