Né à Trinidad, J. Michael Dash est professeur de français et de littérature francophone au département de français de New York University. Ses champs d’intérêts sont la littérature francophone, la littérature des Caraïbes et la théorie littéraire. Il a traduit en anglais La lézarde (1985), Discours antillais (1989) et Monsieur Toussaint (2005) d’Édouard Glissant. Il a publié entre autres titres Literature and Ideology in Haiti (1981), Haiti and the United States (1988), 508 Edouard Glissant (1995), The Other America: Caribbean Literature in a New World Context (1998) and Culture and Customs of Haiti (2001).