Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Ce livre propose une structure inspirée de la forme poétique de la muwashshah pratiquée dans l’Andalousie arabe du Moyen Âge, et notamment de sa kharja, «sortie» du poème résolue par l’insertion de la voix d’un autre, d’une voix autre, pour aborder dans le même geste la question de la «fin du poème». Comment sortir d’un poème? Comment un poème peut-il parvenir à sa fin? Le thème du jardin déploie une réflexion sur les noms scientifiques des plantes. Les noms savants des plantes, leurs noms latins, ne sont qu’exceptionnellement prononcés, comme s’ils prenaient leurs distances avec les langues parlées pour demeurer dans une altérité irréductible. En convoquant les noms propres qui n’ont jamais été appelés, il s’agit de rendre leur place aux rangs de la nature, de les décrire sans réduire la part d’incompréhensible qu’ils recèlent afin d’en préserver la distance. «Je passe la parole à l’Autre» ; cette formule caractéristique de muwashshah serait un bon modèle pour réunir les questionnements proposés ici.

Auteur

Auteur(s) : Ryôko Sekiguchi

Caractéristiques

Editeur : POL Editeur

Auteur(s) : Ryôko Sekiguchi

Publication : 26 octobre 2012

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]

Contenu(s) : PDF

Protection(s) : DRM ACS4 (PDF)

Taille(s) : 276 ko (PDF)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3633, 3643

EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782818005170

EAN13 (papier) : 9782846821049

Vous aimerez aussi

--:-- / --:--