Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Gonçalo M. Tavares a un talent rare, celui de raconter des histoires invraisemblables avec une clarté, une simplicité, une justesse qui rendent ses textes immédiatement compréhensibles alors qu'ils pourraient désarçonner. ​ Libération​

Aaronson n'a pas toujours été mort.
Il fut un temps où Aaronson était même, sans exagérer, un être vivant.
De vingt-sept à trente ans, Aaronson tournait – tel un insecte obsessionnel – autour d'un rond-point.
Tous les matins, on pouvait voir un homme, entre sept heures et sept heures et demie, faire le tour du principal rond-point de la ville, vers lequel convergeait 60 % de la circulation
.

C'est ainsi que Gonçalo M. Tavares nous invite à suivre les aventures extravagantes de ses personnages : un joggeur, un enquêteur sondeur, un enseignant, un collectionneur de cafards... Jusqu'à l'apparition de son héros, le vrai, Matteo, celui qui a perdu son emploi. Vingt-six individus dont les destins sont liés comme dans un jeu de dominos, la chute d'une pièce entraînant celle de la suivante.

Le lecteur avance de surprise en surprise, empruntant simultanément les chemins de l'absurde et de l'intelligence, il découvre au fil des pages une créativité fascinante qui rappelle celle de Kafka, Beckett ou Melville. Un univers où les ambiguïtés sont reines et offrent de passionnantes réflexions sur l'homme, la ville, la vie moderne et l'ironie de l'existence.

L'un des écrivains les plus ambitieux de ce siècle. Alberto Manguel, El País

Auteur

  • Auteur portugais, né en 1970, après avoir étudié la physique, le sport et l’art, Gonçalo M. Tavares est devenu professeur d’épistémologie à Lisbonne. Il est considéré comme l’un des plus grands noms de la littérature portugaise contemporaine, recevant les éloges d’auteurs célèbres comme Eduardo Lourenço, José Saramago, Enrique Vila-Matas, Bernardo Carvalho et Alberto Manguel.
  • Dominique Nédellec (Traduit par)

    Né en 1973. Responsable du Bureau du livre à l’ambassade de France en Corée (1997-1998). Chargé de mission au Centre régional des lettres de Basse-Normandie (1998-2002). Il traduit de portugais depuis 2002 (à Lisbonne de 2002 à 2006 ; à Figeac depuis 2006) notamment d’ António Lobo Antunes.

Auteur(s) : Gonçalo M. Tavares

Caractéristiques

Editeur : Viviane Hamy

Auteur(s) : Gonçalo M. Tavares

Publication : 14 septembre 2016

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [ePub]

Contenu(s) : ePub

Protection(s) : Marquage social (ePub)

Taille(s) : 4,1 Mo (ePub)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3444

EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782878583182

EAN13 (papier) : 9782878583175

Vous aimerez aussi

Les promos du moment

--:-- / --:--