« Il nous semble que la publicité et plus généralement la communication des entreprises sur le marché français prennent bien (trop ?) souvent pour modèle les États-Unis d'Amérique du Nord. Nous nous interrogeons donc sur l'intérêt que présente le fait de prendre pour modèle, parfois jusqu'à la caricature, les seuls vocables, formulations en langue anglaise et pratiques anglo-américaines présentes – et passées – par rapport aux théories de la mercatique. Autrement dit, nous cherchons à réunir les éléments liés à cette interrogation : les références à la langue anglo-américaine (et les copies de celle-ci), aux modes de vie et au monde anglo-américains ont-ils une utilité sur le marché français en termes de résultats commerciaux ou représentent-ils des “chocs culturels” ? » Un essai pour littéralement décrypter la présence de la langue – et de la culture – nord-américaine dans notre communication, mais encore dans les messages publicitaires... Édifiant et intelligent, exemplifié et évitant les pièges de l'exercice (tels que l'antiaméricanisme ou même le chauvinisme), l'ouvrage signé par C. Joli nous tend, finalement un miroir critique et nous interroge sur ce qui motive réellement nos emprunts – parfois grossiers et ne faisant pas sens – au monde anglo-saxon.
Editeur : Publibook
Publication : 7 janvier 2016
Intérieur : Noir & blanc
Support(s) : Livre numérique eBook [PDF + ePub + Mobi/Kindle + WEB]
Contenu(s) : PDF, ePub, Mobi/Kindle, WEB
Protection(s) : Marquage social (PDF), Marquage social (ePub), Marquage social (Mobi/Kindle), DRM (WEB)
Taille(s) : 20,4 Mo (PDF), 3,02 Mo (ePub), 6,84 Mo (Mobi/Kindle), 1 octet (WEB)
Langue(s) : Français
Code(s) CLIL : 3177, 3187
EAN13 Livre numérique eBook [PDF + ePub + Mobi/Kindle + WEB] : 9782342054309
EAN13 (papier) : 9782342047158