Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Ce livre est le récit d’un homme partagé entre trois cultures : une culture traditionnelle assurée par les femmes, l’éducation musulmane reçue à l’école coranique de son père, et la culture occidentale introduite par l’école où son père l’a envoyé.
Lancé à la recherche d’un savoir nouveau, l’auteur observe les Français. La population de Paris, sauvage, fuyant le contact, se retranche dans les galeries du métro, vêtue de peaux panthères, traquée par le froid, la neige et la tristesse...
Le chemin du savoir est parsemé de difficultés. Une maladie grave, l’hépatite B, vient accentuer ses épreuves. Les hospitalisations se succèdent. L’auteur est sauvé par une double transplantation du foie.
On y voit comment de la poudre végétale du marabout à la médecine des blancs, et porté par les prières à la mosquée et à l’église, un musulman d’Afrique noire vit physiquement, culturellement et spirituellement ce don venu d’un autre corps. Souleymane Baldé nous livre une profonde réflexion sur la maladie et la mort, dans une confrontation entre la culture Peule traditionnelle, l’Islam et la culture occidentale, un admirable témoignage de courage et d’humanité.

Auteur

  • Souleymane Baldé est ethnolinguiste, spécialiste de la langue peule. Assistant à l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO), il a enseigné le pulaar pendant quinze années. Il est co-auteur avec Alain Le Pichon et Diawné Diamanka de l’ouvrage Le troupeau des songes édité par la Maison des Sciences de l’Homme. Responsable de l’association Tabital Pulaagu pour la sauvegarde de la langue et de la culture peule, il a assuré des cours de linguistique et de soutien scolaire pour les jeunes.
  • Dominique Damais-Thabut (Préface de)

    Souleymane Baldé est ethnolinguiste, spécialiste de la langue peule. Assistant à l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO), il a enseigné le pulaar pendant quinze années. Il est co-auteur avec Alain Le Pichon et Diawné Diamanka de l’ouvrage Le troupeau des songes édité par la Maison des Sciences de l’Homme. Responsable de l’association Tabital Pulaagu pour la sauvegarde de la langue et de la culture peule, il a assuré des cours de linguistique et de soutien scolaire pour les jeunes.
  • Alain Le Pichon (Préface de)

    Souleymane Baldé est ethnolinguiste, spécialiste de la langue peule. Assistant à l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO), il a enseigné le pulaar pendant quinze années. Il est co-auteur avec Alain Le Pichon et Diawné Diamanka de l’ouvrage Le troupeau des songes édité par la Maison des Sciences de l’Homme. Responsable de l’association Tabital Pulaagu pour la sauvegarde de la langue et de la culture peule, il a assuré des cours de linguistique et de soutien scolaire pour les jeunes.

Auteur(s) : Souleymane Baldé

Caractéristiques

Editeur : Editions L'Harmattan

Auteur(s) : Souleymane Baldé

Publication : 4 avril 2024

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]

Contenu(s) : PDF

Protection(s) : Marquage social (PDF)

Taille(s) : 3,04 Mo (PDF)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3660

EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782336445083

EAN13 (papier) : 9782336445076

--:-- / --:--