Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

Une approche méthodologique pour l'interprétation et la traduction (de l'anglais ou vers l'anglais) de différents genres de texte. À travers l'analyse de toute une série de cas (ouvrages littéraires, films, BD, annonces publicitaires...), ce manuel rédigé en anglais systématise les phases du processus de décodification et de recodification dans le passage d'une langue à une autre.

Auteur

  • Michela Canepari (auteur)

    Michela Canepari Ph.D., enseigne Langue et Traduction anglaise à l'université de Parme (Italie).

Auteur(s) : Michela Canepari

Caractéristiques

Editeur : Harmattan Italia

Auteur(s) : Michela Canepari

Publication : 7 février 2020

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]

Contenu(s) : PDF

Protection(s) : Marquage social (PDF)

Taille(s) : 7,61 Mo (PDF)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3147, 3643

EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782140142444

EAN13 (papier) : 9782336318769

--:-- / --:--