Résumé
Renault ou renolt ? Gauloise ou gauloiska ? Comment les marques traversent-elles les frontières ? Cet ouvrage, consacré à la question de la lexicalisation des noms de marques en français et en slovaque, apporte sa contribution à cette branche encore peu explorée de l'onomastique commerciale dédiée à la migration lexicale en proposant des pistes pour mieux comprendre ce phénomène symptomatique de l'interpénétration économique et culturelle des sociétés mondialisées.
Auteur
-
Katarína Chovancová, Maître de conférences HDR, spécialiste de linguistique générale et comparée, est enseignant-chercheur à l'Université Matej Bel de Banská Bystrica (Slovaquie) et membre associée du Laboratoire de recherche Linguistique, Ingénierie et Didactique des Langues (LIDILE) à l'Université Rennes 2 (France).Ludmila Meková, Maître de conférences HDR, est enseignant-chercheur en terminologie, phraséologie, traduction et communication interculturelle contrastives à l'Université Matej Bel de Banská Bystrica (Slovaquie). Elle a effectué de nombreux séjours d'études en France en tant que chercheuse (entre autres au L.A.D.L., Paris 7, avec Maurice Gross).Simona Krafcíková est doctorante à l'Université Matej Bel de Banská Bystrica (Slovaquie). Elle se spécialise en linguistique générale, en linguistique contrastive du slovaque et du français, dans les aspects pragmatiques de la communication et en néologie lexicale.
-
Katarína Chovancová, Maître de conférences HDR, spécialiste de linguistique générale et comparée, est enseignant-chercheur à l'Université Matej Bel de Banská Bystrica (Slovaquie) et membre associée du Laboratoire de recherche Linguistique, Ingénierie et Didactique des Langues (LIDILE) à l'Université Rennes 2 (France).Ludmila Meková, Maître de conférences HDR, est enseignant-chercheur en terminologie, phraséologie, traduction et communication interculturelle contrastives à l'Université Matej Bel de Banská Bystrica (Slovaquie). Elle a effectué de nombreux séjours d'études en France en tant que chercheuse (entre autres au L.A.D.L., Paris 7, avec Maurice Gross).Simona Krafcíková est doctorante à l'Université Matej Bel de Banská Bystrica (Slovaquie). Elle se spécialise en linguistique générale, en linguistique contrastive du slovaque et du français, dans les aspects pragmatiques de la communication et en néologie lexicale.
-
Katarína Chovancová, Maître de conférences HDR, spécialiste de linguistique générale et comparée, est enseignant-chercheur à l'Université Matej Bel de Banská Bystrica (Slovaquie) et membre associée du Laboratoire de recherche Linguistique, Ingénierie et Didactique des Langues (LIDILE) à l'Université Rennes 2 (France).Ludmila Meková, Maître de conférences HDR, est enseignant-chercheur en terminologie, phraséologie, traduction et communication interculturelle contrastives à l'Université Matej Bel de Banská Bystrica (Slovaquie). Elle a effectué de nombreux séjours d'études en France en tant que chercheuse (entre autres au L.A.D.L., Paris 7, avec Maurice Gross).Simona Krafcíková est doctorante à l'Université Matej Bel de Banská Bystrica (Slovaquie). Elle se spécialise en linguistique générale, en linguistique contrastive du slovaque et du français, dans les aspects pragmatiques de la communication et en néologie lexicale.
Auteur(s) : Katarína Chovancova, Ludmila Meskova, Simona Krafcikova
Caractéristiques
Editeur : Editions L'Harmattan
Auteur(s) : Katarína Chovancova, Ludmila Meskova, Simona Krafcikova
Publication : 31 mai 2022
Support(s) : Livre numérique eBook [PDF], Livre numérique eBook [ePub]
Protection(s) : Marquage social (PDF), Marquage social (ePub)
Taille(s) : 5,85 Mo (PDF), 9,13 Mo (ePub)
EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782140263088
EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782140263095
EAN13 (papier) : 9782140263071