Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

« Si l'on m'avait présenté ce conte comme la traduction d'un mythe chinois, j'aurais dit : quelle traduction admirable ! et où se trouve donc le texte original ? (or, il ne s'agit pas d'une traduction, mais d'une œuvre originale). Voici que, pour une fois, des connaissances sérieuses jouent avec un talent de poète et de conteur, et se renvoient constamment la balle (les illustrations de Laurent Berman soulignent ce sens avec enchantement : "C'est d'une Chine intérieure dont il s'agit ici, comme nous en avons tous une au fond de nous-mêmes..." ». Jacques Pimpaneau, conservateur du musée Kwok On.

Auteur

  • Jacques Pimpaneau (Préface de)

    Jacques Pimpaneau a été professeur, titulaire de la chaire de langue et littérature chinoises à l'Institut national des langues et civilisations orientales (Inalco-Paris), et marionnettiste. Il a créé à Paris en 1971 le musée Kwok On (Arts et traditions populaires d'Asie) dont les collections sont aujourd'hui au musée de l'Orient à Lisbonne. Il est l'auteur de nombreux ouvrages sur la littérature et la culture chinoises.

Auteur(s) : Bénédicte Vilgrain

Caractéristiques

Editeur : FeniXX réédition numérique

Auteur(s) : Bénédicte Vilgrain

Publication : 1 janvier 1984

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]

Contenu(s) : PDF

Protection(s) : Marquage social (PDF)

Taille(s) : 27,5 Mo (PDF)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3748

EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782402454612

EAN13 (papier) : 9782864850335

Vous aimerez aussi

Les promos du moment

--:-- / --:--