Suivre l’actualité de ce titre (promotion, parution...)

Résumé

The theme of the peasantry is central throughout most of Tolstoy’s long career. His obsession with this class is seen not just as a matter of social or humanitarian concern, but as a response to the questions of “how to live a good life” and “what is the meaning of life that an inevitable death will not destroy?” These questions plagued him his entire life.

The letters he exchanged with the four major peasant sectarian writers (Bondarev, Zheltov, Verigin, and Novikov) reveal that Tolstoy was matched as a profound thinker by his correspondents, as they converse on religious-moral questions, the meaning of life and how one should strive to find it, and on a wide array of burning social and personal problems. Reading through the analysis and the extensively annotated letters as a unified whole, elucidates the progressive development of the ideas they shared (and where these diverged) and which guided Tolstoy’s and his correspondents’ lives.

Juxtaposing Tolstoy’s letters with those of his four sectarian correspondents makes them even more significant as it shows them in their original context – a dialogue, or conversation. Also, with the aim to present the conversation in an even broader context, Andrew Donskov briefly discusses Tolstoy’s relationship with peasants in general as well as with each of the four individual writers in particular. In addition, he provides a background sketch of two major religious groups, namely the Doukhobors and the Molokans, both of which still claim sizeable populations of followers in North America today.

Originallypublished in 2008 by the Slavic Research Group at the University of Ottawa underthe title Leo Tolstoy and Russian peasantsectarian writers: Selected correspondence, the expanded University ofOttawa Press edition includes 44 letters never published in English, out ofthe total 155 letters. Correspondencetranslated by John Woodsworth.

This book is published in English. 

-

La paysannerie traverse la longue carrière de Tolstoï. Son obsession avec cette classe sociale doit être comprise non seulement comme une préoccupation sociale ou humanitaire, mais aussi comme une réponse aux questions « Comment mener une belle vie? » et « Quel est le sens de la vie que la mort inévitable ne saurait détruire? » qui l’ont hanté sa vie durant.

La correspondance qu’ont échangée Tolstoï et quatre écrivains sectaires et liés à la paysannerie (Bondarev, Zheltov, Verigin et Novikov) révèle de grands penseurs. Au fil des échanges, les questions de religion et de moralité, du sens de la vie et comment faire pour le découvrir, et d’une gamme de questions sociales et personnelles du jour sont abordées. La lecture et l’analyse de cet ensemble d’échanges épistolaires enrichis de notes détaillées témoigne du développement progressif des idées qu’ils partageaient (ainsi que leurs divergences), et qui ont guidé la vie de chacun d’entre eux.

La juxtaposition des lettres de Tolstoï et de ses quatre correspondants sectaires, qui sont présentées dans leur contexte original de dialogue – ou de conversation – permet d’en pleinement apprécier l’importance. Dans le but de situer cette conversation dans un contexte plus grand, Andrew Donskov aborde la question de la relation qu’entretient Tolstoï avec les paysans en général, d’une part, de même qu’avec chacun de ces quatre écrivains, d’autre part. Il offre par ailleurs un texte de présentation sur les Doukhobors et les Molokans, deux groupes confessionnaux qui comptent encore aujourd’hui un nombre appréciable d’adeptes en Amérique du Nord.

Ce livre est publié en anglais.

Auteur

  • Andrew Donskov (Edité par)

    Andrew Donskov, member of the Royal Society of Canada, is Distinguished Professor at the Department of Modern Languages and Literatures of the University of Ottawa. His research focuses on Russian theatre and drama during the nineteenth century, Russian peasant literature, the Doukhobors, and the literary career of Leo Tolstoy. He received the Tolstoy Medal for Distinguished Contributions to Tolstoy Studies, awarded by the L.N. Tolstoy Museum in Moscow, in 2015.
  • John Woodsworth (Traduit par)

    John Woodsworth is a research associate with the Slavic Research Group at the University of Ottawa and a member of the Literary Translators' Association of Canada. He has been a professional translator for over forty-five years and has translated more than 20 books.

Caractéristiques

Editeur : University of Ottawa Press

Publication : 30 avril 2019

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre numérique eBook [ePub], Livre numérique eBook [PDF], Livre numérique eBook [Mobi/Kindle]

Contenu(s) : ePub, PDF, Mobi/Kindle

Protection(s) : Aucune (ePub), Aucune (PDF), Aucune (Mobi/Kindle)

Taille(s) : 3,55 Mo (ePub), 15,6 Mo (PDF), 9,2 Mo (Mobi/Kindle)

Langue(s) : Anglais

EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9780776627816

EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9780776627809

EAN13 Livre numérique eBook [Mobi/Kindle] : 9780776627823

EAN13 (papier) : 9780776627793

Les promos du moment

--:-- / --:--