Résumé
Depuis une quinzaine d'années, les grandes pièces de Tchékhov, et plus particulièrement La Cerisaie, ont inspiré aux plus grands metteurs en scène européens des spectacles d'une profonde originalité, changeant totalement l'approche que le public pouvait avoir jusqu'ici de ce théâtre, à travers quelques poncifs comme celui de la petite musique tchékhovienne. Les nombreuses nouvelles traductions de La Cerisaie, les mises en scène de G. Strehler, P. Brook, P. Stein et, plus récemment, celles très inattendues de M. Langhoff et S. Braunschweig, ont projeté sur le texte un éclairage neuf et parfois brutal. Il n'est plus possible aujourd'hui de lire La Cerisaie sous l'angle de la seule nostalgie, ni même sous celui de l'histoire socio-politique ou de la psychanalyse : le texte est devenu cet objet changeant sur lequel se projettent les angoisses et les désirs des hommes de scène et dont le lecteur découvre, au détour de chaque traduction, qu'il lui est toujours plus intime et plus contemporain.
Auteur
Auteur(s) : Christine Hamon-Siréjols
Caractéristiques
Editeur : Presses universitaires de France (réédition numérique FeniXX)
Auteur(s) : Christine Hamon-Siréjols
Publication : 1 janvier 1993
Support(s) : Livre numérique eBook [ePub], Livre numérique eBook [PDF]
Protection(s) : Marquage social (ePub), Marquage social (PDF)
Taille(s) : 225 ko (ePub), 28,4 Mo (PDF)
Code(s) CLIL : 3622, 4027
EAN13 Livre numérique eBook [ePub] : 9782130669234
EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782130706731
EAN13 (papier) : 9782130451211